« 『チャリティスクリーンコンサート』のお知らせです^^(申し込み締め切りました) | トップページ | 韓国出張土産 »

2007.11.03

お元気ですか?

昨日、韓国語の授業で先生と一緒にある文章を訳していました。
挨拶で気になった事があって、
私が「お元気ですか?の表現ってたくさんありますよね。」って聞いたら、こんなにもたくさん出てきました。
人によって 表現の仕方が違うんですよ。

アンニョンヒ ケショッソヨ
안녕히 계셨어요?
元気でいらっしゃいましたか?

アンニョンヒ                   ケシダ            ヨッ   ソヨ
안녕히          +     계시다  +    였 + 어요

(안녕하다の副詞)(있다の尊敬語)(여の過去形)
元気で             いらっしゃる       ました


チャル ケショッソヨ
잘 계셨어요?
よく いらっしゃいましたか?

チャル      ケシダ         ヨッ  ソヨ
잘  +   계시다   +  였 + 어요

よく  いらっしゃる    ました

チャル イッソソヨ
잘 있었어요?
元気でしたか?

チャル    イッタ         オッ   ソヨ
잘  +   있다   +  었 + 어요

                      (어の過去形)

よく      いる       ました
「잘 있다 = 元気だ。さよなら。」という意味。


チャル チネショッソヨ
잘 지내셨어요?
よく 過ごされてましたか?

チャル      チネダ      シ    ヨッ  ソヨ
잘  +   지내다 + 시 + 였+어요
                       (尊敬を表す)
よく    過ごす   られる  ました
       
チャル チネッソヨ

지냈어요?
よく 過ごしていましたか?

チャル      チネダ      ヨッ  ソヨ
잘  +   지내다 + 였+어요
よく      過ごす      ました

チャル チネゴ    ケショッソヨ
잘 지내고 계셨어요?
よく 過ごして いらっしゃいましたか?

チャル チネダ      コ      ケシダ    ヨッ  ソヨ
잘  + 지내다 + 고 + 계시다+였+어요
よく    過ごす    て  いらっしゃる ました

チャル チネゴ    イッソヨ

잘 지내고 있었어요?
よく 過ごしていましたか?

チャル   チネダ      コ      イッタ    オッ  ソヨ
잘  + 지내다 + 고 + 있다 + 었+ 어요
よく    過ごす    て    いる    ました

青字尊敬語になります。
黒字は直訳です。

韓国語は、こんな感じでひとつの言葉になっています。

|

« 『チャリティスクリーンコンサート』のお知らせです^^(申し込み締め切りました) | トップページ | 韓国出張土産 »

한국어(韓国語)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 『チャリティスクリーンコンサート』のお知らせです^^(申し込み締め切りました) | トップページ | 韓国出張土産 »