« Merry Christmas♪ | トップページ | 「タイフーン」は見ることが出来ませんでした… »

2005.12.27

自分でやるしかないのね…

先日、韓国語教室に行った時に
ビョンホンさん直筆のクリスマスカードが読めるようになりたくて、
先生に「これ、読みたいです…わかりやすく字を書いてもらえますか?」
ってお願いしたら…
「自分で辞書を調べながら、やってみて下さい。私も全て辞書に書いてある韓国語をわかっている訳ではありません。日本語でも読みにくい字があると思います。前後の文字を見てなんとなく意味がわかりますよね。」って仰られました。
他力本願じゃだめなのね。
自分で努力しないと…。それも勉強になるからいいか…。
そうじゃないといつまでたってもビョンホンさんの字を読むことが出来ないですよね。
出来なかったところは、教えてもらえるので、冬の休みの間頑張ろうかと思います。

ちゃんと読めるようになった際は、みなさんにご報告が出来たらな~って思います。

**********************************

コメントの返信、メールの返信がすぐに出来なくてすみません。
いつもながら本当に申し訳ありません。

|

« Merry Christmas♪ | トップページ | 「タイフーン」は見ることが出来ませんでした… »

중얼댐(つぶやき)」カテゴリの記事

コメント

mallowさん、こんにちは!
頑張っておられるのですね。わたしは、あのカードを飾り棚に飾って、ときどき、ジーッとみるんですけど、一番初めの挨拶の「イ・ビョンホン ニムニダ」の「ホン」の部分、省略してあるように思いませんか?続けて書いてあると、???状態になってしまいます。わかるのは、はじめの一行だけなんですけど・・・・mallowさん、冬休みに頑張ってみて下さいね。年明けに報告が聞けたら、嬉しいです。

私は、下宿から帰ってくる娘三人と孫二人の食事当番にかかりきりになる予定(>。<) がんばりま~す!

投稿: kei | 2005.12.27 15:37

さすがに、先生、厳しいお言葉・・・・

でもやっぱり自分でやることに意義があるんで

しょうね!また解読?できたら教えて下さいね。

英語ならまだ理解できるかも(一応←これ重要、英文科卒)

しれないけど韓国語は全く???の私です・・哀しい・・

投稿: satomin | 2005.12.28 05:11

keiさま

じーっと眺めていると、なんとなくビョンホンさんの字の特徴がわかるような気がします。
単語を知らないので、なんとなく分かる文字を書き出し、辞書片手にやるっきゃないですね。

keiさま、娘さん、お孫さんの食事当番頑張って下さいね。
にぎやかで楽しそうですね。

投稿: mallow | 2005.12.29 06:25

satominさま

そう、自分でやる事に意義があるんだと思います。
今回、苦労すれば、今後、きっと簡単に読めるようになるんだったらやるっきゃないですね。

英語が出来るのですね。うらやましい~^^
私は語学はとっても苦手です。

投稿: mallow | 2005.12.29 06:28

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/85973/7858414

この記事へのトラックバック一覧です: 自分でやるしかないのね…:

« Merry Christmas♪ | トップページ | 「タイフーン」は見ることが出来ませんでした… »